پله پله تا دیدار خدا در بوسنی و هرزگوین

به گزارش وبلاگ حسابی، ترجمه بوسنیایی پله پله تا دیدار خدا نوشته عبدالحسین زرین کوب در کشور بوسنی و هرزگوین منتشر شد.

پله پله تا دیدار خدا در بوسنی و هرزگوین

به گزارش وبلاگ حسابی به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، دامیر اوروزوویچ، مدیر انتشارات بای بوک در دیدار با نوری، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سارایوو اظهار کرد: باعث افتخار موسسه انتشاراتی ما است که چنین اثر فاخر علمی، فلسفی و ادبی را که به قلم عبدالحسین زرین کوب نوشته و با ترجمه روان الویر موسیچ آماده شده، منتشر می کنیم. می توانیم این کتاب را در گنجینه کتاب هایی قرار دهیم که آن ها را منتشر نموده ایم.

مدیر انتشارات بای بوک اضافه نمود: همان طور که می دانیم مولانا جلال الدین شاعر پرآوازه پارسی گوی، در منطقه بالکان به ویژه در بوسنی و هرزگوین از لحاظ تاریخی علاقه مندان و شیفتگان زیادی دارد و به همین علت قدردان رایزنی فرهنگی برای پیشنهاد چاپ این کتاب به مجموعه انتشارات بای بوک هستیم. قطعاً این کتاب، اثری است که در حافظه تاریخی کشور بوسنی و هرزگوین ماندگار خواهد شد.

الویر موسیچ پژوهشگر، مترجم، مولف و ایران شناس بوسنیایی نیز درباره انتشار نسخه بوسنیایی کتاب پله پله تا دیدار خدا اظهار کرد: وقتی در ایران دانشجوی زبان و ادبیات فارسی بودم و این کتاب را به عنوان واحد درسی با عشق و علاقه زیادی می خواندم، همواره آرزو داشتم بتوانم روزی این کتاب را به زبان بوسنیایی ترجمه کنم. وقتی با رایزن ایران درباره این کتاب و ترجمه آن صحبت می کردیم، یاد این آرزو و خاطره افتادم و از شدت ذوق، اشک در چشمانم حلقه زد. اکنون که این آرزوی من پس از حدود 18 سال محقق شده از صمیم قلب خوشحالم و مطمئنم طیف عظیمی از رده های سنی و نسل های مختلف مردم کشورم در زمره خوانندگان این اثر قرار خواهند گرفت.

او اضافه نمود: دوره های توضیح مثنوی معنوی مولانا جلال الدین از سده های قبل در بخش هایی از بوسنی و هرزگوین دایر بوده که قدیمی ترین این دوره ها متعلق به تکیه اصلی شهر موستار است. اکنون نیز این دوره ها کم و بیش در بعضی از تکیه ها برگزار می شوند و علاقه مندان زیادی در آن ها شرکت می نمایند. هم از این حیث هم از لحاظ جایگاه مولانا جلال الدین نزد مردمان این سرزمین، خلاء ترجمه، چاپ و انتشار کتاب توضیح حالی درخصوص مولانا بسیار احساس می شد که انتشار نسخه بوسنیایی کتاب پله پله تا دیدار خدا از سوی رایزنی فرهنگی ایران در سارایوو قطعاً می تواند این خلا را پر نموده و در میان مخاطبین و علاقه مندان جایگاه خود را پیدا کند.

ترجمه بوسنیایی کتاب پله پله تا دیدار خدا به قلم عبدالحسین زرین کوب، به وسیله الویر موسیچ، فارغ التحصیل مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت مدرس ایران، پژوهشگر، مترجم، مولف و ایران شناس اهل کشور بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیایی اجرا شده و با شماره شابک ISPN: 9789958306143 و حق امتیاز 2021 در 378 صفحه با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با مشارکت انتشارات بای بوک، بزرگترین ناشر بوسنی و هرزگوین که هر ساله در تیرماه جشنواره بین المللی ادبی بوکستان را برگزار می نماید، در قالب طرح تاپ در بوسنی و هرزگوین منتشر شده است.

منبع: خبرگزاری ایسنا

به "پله پله تا دیدار خدا در بوسنی و هرزگوین" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "پله پله تا دیدار خدا در بوسنی و هرزگوین"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید